Mittwoch, 6. Juni 2007

"Fuera de control" (Außer Kontrolle)

Als ich heute in die Schule kam, um die Vertretung in der 6. Klasse (Deutsch) zu übernehmen, dachte ich, es wäre vielleicht ein nettes Intermezzo den Kindern zu erklären, was ein „Hexenschuss“ ist, um ihnen mitzuteilen, warum ihre Lehrerin, derzeit an jenem leidend, dem Unterricht fernbleiben muss. Doch dieses Vorhaben hatte ich wohl ein wenig überschätzt: Nachdem ich das Wort in großen Lettern an die Tafel geschrieben hatte, schauten sie mich fragend an. Als wir dann aber die Bedeutung der einzelnen Worte geklärt hatten, in dem ich einerseits das Wort „Hexe“ im Wörterbuch nachschauen ließ und andererseits den „Schuss“ pantomimisch darstellte, gab es eine Reaktion… Leider eine, mit der ich nicht gerechnet hatte... und ich verlor die Kontrolle über das Unterrichtsgeschehen. Es gelang mir auch nach mehreren Anläufen nicht, die aufgebrachten Kinder zu beruhigen, die unweigerlich davon ausgingen, ihre Lehrerin sei erschossen worden. Gott sei Dank unterrichtete nebenan eine nette Kollegin, die im Gegensatz zu mir beide Sprachen ausreichend beherrscht, um die Situation richtig zu stellen. Puhhh…. Noch einmal Glück gehabt!

Keine Kommentare: